|
|
 |
| TECHNICAL TRANSLATION FOR THE FIELD OF VASCULAR SURGERY |
We assist organizations with the translation of vascular surgery practice documentation. We can source a vascular surgery translation resource for virtually any language pair.
We cover a wide range of vascular surgery documentation on topics, interests and sub-specialties: Arterial diseases (especially in Diabetics) - Aneurysms - Ischemia (Limb ischemia - acute limb ischemia - thrombectomies - embolectomies - anti-coagulation and thrombolysis), (Chronic limb ischemia - intermittent claudication and peripheral artery occlusive disease - diabetic foot ulcers) - Mesenteric ischemia - Renal ischemia - Extracranial cerebrovascular disease - Carotid Endarterectomy and other carotid surgery - Surgery of the vertebral system; Venous disease - Deep Vein Thrombosis - Thrombophlebitis - Varicose Veins and Varicosities - Venous malformations; Lymphatic disease - Lymphoedema; Vascular Medicine - Medical disorders with a significant vascular components, for example: Raynaud's syndrome, Scleroderma
More generally, our freelance resources have translated medical documentation (possibly related to vascular surgery) that includes: patient information and history records, clinical study reports, instruction manuals, patent applications, vascular surgery charts, hospital discharge summaries, general vascular surgery documents, product specifications, vascular surgery prescriptions, insurance claims, and manuscripts. The foregoing are but a sampling of the wide range vascular surgery terminology translation assignments we are prepared to handle.
Vascular Surgery Translation Terminology Overview
Common vascular surgery terminology & topics translated:
Abdominal aortic aneurysm · Ankle brachial-index (ABI) measurement · Amputation · Aneurysm · Angiogram · Angioplasty (balloon) · Antiplatelet · Aorta · Aortic bypass · Aortic occlusive disease · Aortic stent grafting · Aortic surgery · Arteriogram · Arteriovenous fistula · Arteriovenous graft · Artery · Atherosclerosis – arteriosclerosis · Blood pressure · Calcified vessels · Carotid artery · Catheter · Claudication · Collateral circulation · Deep vein thrombosis · Diabetes mellitus · Diabetic foot ulcer · Diabetic neuropathy · Dialysis catheters · Digital gangrene · Doppler · Endarterectomy · Endograft · Endovascular surgery · False aneurysm · Femoral artery · Gangrene · Grafts · Hemodialysis · Homocysteine · Hypertension · Insulin · Intermittent claudication · Ischemia · Leg bypass · Leg ulcers · Lipids · Lipoproteins · Lymphedema · Mesenteric ischemia · Noninvasive · Peripheral arterial disease (PAD) · Peritoneal dialysis · Post phlebitic syndrome · Raynaud’s syndrome · Renal vascular disease · Rest pain · Revascularization · Ruptured aneurysm · Signs of infection · Stents · Stroke · Thoracic aortic aneurysm · Thoracic outlet syndrome · Thrombolysis · Transient ischemic attack (TIA) · Triglycerides · Ultrasonic duplex scanning · Varicose veins · Vascular medicine · Vein stripping · Veins · Venous insufficiency · Vertebral artery · Vessels
Documentation typically requiring translation and cultural adaptation (i.e. localization) include:
- Multimedia vascular surgery applications
- Vascular surgery texts, patient information documentation, reports
- User guides (instructions for use - IFU) for vascular surgery staff and patients, including multimedia material such as vascular surgery reference information
- Vascular surgery equipment instruction manuals and brochures (vascular surgery devices, surgical instruments, etc.), monographs and other documentation required
to meet government regulations to sell and distribute vascular surgery products in foreign countries
- Vascular surgery software (user interface for vascular surgery software and documentation)
- Clinical, toxicological, pharmacological and biological information
- Vascular surgery packaging labels, vascular surgery questionnaires and vascular surgery terminology glossaries
- Drug registration documents (e.g. summary of product characteristics (SmPC)), clinical trial reports, regulatory documents, etc.
- Patient Information Leaflets (PIL), informed consent forms, case report forms
- Vascular surgery news and summaries of vascular surgery journals (including scientific articles on a wide range of vascular surgery topics)
- Vascular surgery information websites (see website translation and
localization)
|
| TECHNICAL MANUAL TRANSLATION FOR HEALTH PROFESSIONALS |
Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are usually intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist you
with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| TECHNICAL PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
| PERFORMANCE COMMITMENT |
We are committed to providing you with the highest quality translations at the most competitive prices in
the industry.
We stand by every translation and provide you with our quality assurance means peace of mind
guarantee. We will
work with you and your team to modify each translation until it meets your approval, no matter how long it takes. |
linguatec specialized dictionary Medicine German-English
For professional translations, the linguatec specialized dictionary Medicine German-English is the language tool of choice.
One mouse click onto an unknown word - and there is the translation on the spot. It can not only be used as a computerized dictionary but can also be integrated into Personal Translator Pro for translations of top specialized medical texts.
|
|
|