|
|
 |
| TECHNICAL TRANSLATION FOR THE FIELD OF PEDIATRIC SURGERY |
We assist organizations with the translation of pediatric surgery practice documentation. We can source a pediatric surgery translation resource for virtually any language pair.
We cover a wide range of pediatric surgery documentation on topics, interests and sub-specialties: anesthesia; neonatal surgery; fetal surgery; pediatric cardiothoracic surgery; pediatric nephrology; pediatric neurosurgery; pediatric urological surgery; congenital malformations (lymphangioma, cleft lip and palate, esophageal atresia and tracheoesophageal fistula, hypertrophic pyloric stenosis, intestinal atresia, necrotizing enterocolitis, meconium plugs, Hirschsprung's disease, imperforate anus, undescended testes); abdominal wall defects (omphalocele, gastroschisis, hernias); chest wall deformities (pectus excavatum); childhood tumors (neuroblastoma, Wilms' tumor, rhabdomyosarcoma, ATRT, liver tumors, teratomas); and, separation of conjoined twins.
More generally, our freelance resources have translated medical documentation (possibly related to pediatric surgery) that includes: patient information and history records, clinical study reports, instruction manuals, patent applications, pediatric surgery charts, hospital discharge summaries, pediatric surgery documents, product specifications, pediatric surgery prescriptions, insurance claims, and manuscripts. The foregoing are but a sampling of the wide range pediatric surgery terminology translation assignments we are prepared to handle.
Pediatric surgery Translation Terminology Overview
Common pediatric surgery terminology & topics translated:
abdominoscopy · acute appendicitis · advance directives · analgesic · anesthesia · anesthesiologist · antibiotic · anticoagulant · antiemetic · antihypertensive · appendectomy · arrhythmia (aka dysrhythmia) · arterioles · artery · arthroscopy · artificial ventilation · atrium (atria pl.) · benign · biopsy · blood · blood banking · blood pressure · blood pressure cuff · bronchoscopy · cardiac · cardiac arrest · cardiologist · cardiology · carotid artery · catheter · cholecystectomy · child life specialist · circulatory system · colectomy · colonoscopy · colposcopy · complete blood count (CBC) · computed tomography scan (aka CT or CAT scan) · coronary arteries · craniectomy · craniofacial · craniotomy · cyanosis · cyanotic · cystoscopy · debridement · deep vein thrombosis · defibrillator · diastolic blood pressure · diathermy machine · diuretic · dyspnea · echocardiogram (echo) · edema · elective surgery · electrocardiogram (ECG or EKG) · electrocoagulation · electrodesiccation · electrosurgery · emergency surgery · endoscopy · epidural anesthetic · esophagus · free skin graft · gastrectomy · gastroscopy · general anesthetic · heart rate · hemorrhage · hypotension · hysteroscopy · imaging studies · immunosuppressive medications · incision · infection · informed consent form · inguinal hernias · inpatient surgery · intravenous (IV) line · laparoscopic cholecystectomy · laparoscopic lymphadenectomy · laparoscopy · laryngoscopy · laser surgery · lobectomy · local anesthesia · lumpectomy · magnetic resonance imaging (MRI) · minimally invasive surgery · needle aspiration · nephrectomy · noninvasive procedure · open heart surgery · open surgery · optional surgery · outpatient surgery · oxygen saturation · partial colectomy · patent · peritoneal adhesions · plasma · pneumonectomy · post-anesthesia care unit (aka recovery room.) · pulmonary · regional anesthetic · renal · required surgery · saline solution · shock · sigmoidoscopy · spinal anesthetic · splenectomy · stenosis · stent · sternotomy · sternum · stethoscope · subclavian · subtotal or partial gastrectomy · systolic blood pressure · tachycardia · tachypnea · thoracotomy · thrombolytic drugs · transplantation · ultrasound (aka sonography) – · urgent surgery · urinary retention · vascular · vasodilator · vasopressor · vein · ventricle · wedge resection
Documentation typically requiring translation and cultural adaptation (i.e. localization) include:
- Multimedia pediatric surgery applications
- Pediatric surgery texts, patient information documentation, reports
- User guides (instructions for use - IFU) for pediatric surgery staff and patients, including multimedia material such as pediatric surgery reference information
- Pediatric surgery equipment instruction manuals and brochures (pediatric surgery devices, surgical instruments, etc.), monographs and other documentation required
to meet government regulations to sell and distribute pediatric surgery products in foreign countries
- Pediatric surgery software (user interface for pediatric surgery software and documentation)
- Clinical, toxicological, pharmacological and biological information
- Pediatric surgery packaging labels, pediatric surgery questionnaires and pediatric surgery terminology glossaries
- Drug registration documents (e.g. summary of product characteristics (SmPC)), clinical trial reports, regulatory documents, etc.
- Patient Information Leaflets (PIL), informed consent forms, case report forms
- Pediatric surgery news and summaries of pediatric surgery journals (including scientific articles on a wide range of pediatric surgery topics)
- Pediatric surgery information websites (see website translation and
localization)
|
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| TECHNICAL PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
| PERFORMANCE COMMITMENT |
We are committed to providing you with the highest quality translations at the most competitive prices in
the industry.
We stand by every translation and provide you with our quality assurance means peace of mind
guarantee. We will
work with you and your team to modify each translation until it meets your approval, no matter how long it takes. |
linguatec specialized dictionary Medicine German-English
For professional translations, the linguatec specialized dictionary Medicine German-English is the language tool of choice.
One mouse click onto an unknown word - and there is the translation on the spot. It can not only be used as a computerized dictionary but can also be integrated into Personal Translator Pro for translations of top specialized medical texts.
|
TECHNICAL MANUAL TRANSLATION FOR HEALTH PROFESSIONALS |
Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are usually intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist you
with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
|
|