|
 |
| TECHNICAL TRANSLATION FOR THE FIELD OF DERMATOLOGY |
We assist organizations with the translation of documentation related to the practice of dermatology. We can source a dermatology practice translation resource for virtually any language pair.
We cover a wide range of dermatological documentation on topics, interests and sub-specialties: Cosmetic dermatology; Dermatopathology; Immunodermatology; Mohs surgery; Pediatric dermatology; Teledermatology. We also translate documents relating to therapies used by dermathologists, including: Cosmetic filler injections; Hair removal with laser or other modalities; Hair transplantation; Intralesional treatment; Laser therapy; Photodynamic therapy; Phototherapy; Tattoo removal with laser; Tumescent liposuction; Cryosurgery; Radiation therapy; Systemic therapies; and, Topical therapies.
More generally, our freelance resources have translated medical documentation (possibly related to dermatology) that includes: patient information and history records, clinical study reports, instruction manuals, patent applications, dermatology charts, hospital discharge summaries, general dermatology documents, product specifications, dermatology prescriptions, insurance claims, and manuscripts. The foregoing are but a sampling of the wide range dermatology terminology translation assignments we are prepared to handle.
Dermatology Translation Terminology (Dermatological Terms) Overview
Common Dermatology Terminology & Topics Translated:
Abscess · Acral · Adipose cells · Anagen · Annular · Aplasia · Apocrine glands · Appendages · Arrector pili muscles · Atrophy · Basal layer · Basement membrane zone · Blaschko's lines · Bulla · Carcinoma · Catagen · Collagen · Configuration · Connective tissue · Crusting · Cyst · Dendritic cells · Dermatologist · Dermatomal · Dermatosis · Dermis · Desmosomes · Desquamation · Distribution · Dysplasia · Dystrophy · Ecchymoses · Eccrine glands · Elastin · Epidermis · Epithelium · Erosion · Erythema · Erythroderma · Excoriation · Exfoliation · Extensor distribution · Felon · Fibroblasts · Filiform · Fissure · Flexural distribution · Follicular · Fungating · Granular layer · Granulation tissue · Granuloma · Ground substance · Gyrate rash · Hair · Hair cycle · Hemidesmosomes · Herpetiform · Horny layer · Hyperkeratosis · Hyperpigmentation · Hyperplasia · Hypertrophy · Hypopigmentation · Iatrogenic · Immune cells · Induration · Infarcts · Isomorphic phenomenon · Keratin · Keratinocytes · Koebner phenomenon · Langerhans cells · Lesion · Leukoderma · Lichenification · Lichenoid · Linear lesion · Lipocytes · Maceration · Macule · Melanin · Melanocytes · Merkel cells · Metaplasia · Morphology · Mucosa · Nails · Nikolsky sign · Nodule · Nummular lesion · Oedema · Papillary dermis · Papule · Patch · Pathergy · Pedunculated · Perioral · Petechiae · Pilosebaceous structures · Pityriasis · Plaque · Poikiloderma · Polygonal · Polymorphic · Prickle cell layer · Purpura · Pustule · Rash · Reticular dermis · Scaling · Sclerosis · Sebaceous glands · Serpiginous · Sessile · Squamous cells · Stratum corneum · Stratum granulosum · Stratum spinosum · Subcutaneous tissue · Target lesion · Telangiectasia · Telogen · Ulcer · Umbilicated · Venulectasia · Verrucous · Vesicle · Weal · Wood's light
Documentation typically requiring translation and cultural adaptation (i.e. localization) include:
- Multimedia dermatological applications
- Dermatological texts, patient information documentation, reports
- User guides (instructions for use - IFU) for dermatology staff and patients, including multimedia material such as dermatological reference information
- Dermatology equipment instruction manuals and brochures (dermatology devices, surgical instruments, etc.), monographs and other documentation required
to meet government regulations to sell and distribute dermatological products in foreign countries
- Dermatology software (user interface for dermatology software and documentation)
- Clinical, toxicological, pharmacological and biological information
- Dermatology packaging labels, Dermatology questionnaires and dermatological terminology glossaries
- Drug registration documents (e.g. summary of product characteristics (SmPC)), clinical trial reports, regulatory documents, etc.
- Patient Information Leaflets (PIL), informed consent forms, case report forms
- Dermatology news and summaries of Dermatological journals (including scientific articles on a wide range of Dermatological topics)
- Dermatology information websites (see website translation and
localization)
|
| TECHNICAL MANUAL TRANSLATION FOR HEALTH PROFESSIONALS |
Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are usually intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist you
with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| TECHNICAL PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
| PERFORMANCE COMMITMENT |
We are committed to providing you with the highest quality translations at the most competitive prices in
the industry.
We stand by every translation and provide you with our quality assurance means peace of mind
guarantee. We will
work with you and your team to modify each translation until it meets your approval, no matter how long it takes. |
linguatec specialized dictionary Medicine German-English
For professional translations, the linguatec specialized dictionary Medicine German-English is the language tool of choice.
One mouse click onto an unknown word - and there is the translation on the spot. It can not only be used as a computerized dictionary but can also be integrated into Personal Translator Pro for translations of top specialized medical texts.
|
|
|