|
 |
| TECHNICAL TRANSLATION FOR CARDIAC SURGERY PRACTICE |
We assist organizations with the translation of cardiac surgery practice documentation. We can source a cardiovascular surgery translation resource for virtually any language pair.
We cover a wide range of cardiac surgery documentation on topics, interests and sub-specialties: congenital heart defect repairs; robot-assisted heart surgery; cardiopulmonary bypass; "off-pump bypass surgery" - coronary artery bypass surgery; the cardiac muscle (cardiac pacemaker – electrical system of the heart – basic cardiac physiology; disorders of the heart; disorders of the coronary circulation; sudden cardiac death; neurological damage; neurocognitive deficits - postperfusion syndrome; disorders of the myocardium (muscle of the heart); disorders of the pericardium (outer lining of the heart); disorders of the heart valves; disorders of the electrical system of the heart (cardiac electrophysiology); inflammation and infection of the heart; congenital heart disease; diseases of blood vessels (vascular diseases); procedures done for coronary artery disease; devices used in cardiac surgery; diagnostic tests and procedures; cardiac pharmaceutical agents.
More generally, our freelance resources have translated medical documentation (possibly related to cardiovascular surgery) that includes: patient information and history records, clinical study reports, instruction manuals, patent applications, cardiac surgery charts, hospital discharge summaries, general cardiovascular surgery documents, product specifications, pre and post-surgery prescriptions, insurance claims, and surgical manuscripts. The foregoing are but a sampling of the wide range Cardiac Surgery terminology translation assignments we are prepared to handle.
Cardiac Surgery Translation Terminology Overview
Common Cardiovascular Surgery terminology & topics translated:
Coronary heart disease (Angioplasty · Coronary artery bypass · MIDCAB · Off-pump coronary artery bypass · TECAB) · Heart valves (Aortic valve repair · Aortic valve replacement · Mitral valve repair · Mitral valve replacement · Ross procedure) · Great vessels (Bentall procedure · Pulmonary thromboendarterectomy · Valve-sparing aortic root replacement) · Myocardium (Cardiomyoplasty · Dor procedure · Heart transplantation · Septal myectomy · Ventricular reduction · Alcohol septal ablation) · Pericardium · (Pericardiocentesis · Pericardiectomy) · Congenital heart disease ·
(Atrial septostomy · Blalock-Taussig shunt · Fontan procedure · Norwood procedure · Rastelli procedure · Kawashima procedure · Mustard procedure · Glenn procedure · Blalock-Hanlon procedure · Balloon septostomy) · Conduction system (Maze procedure (Cox maze and minimaze) · Pacemaker insertion) · Cardiology diagnostic tests and procedures (Echocardiography · Cardiotocography · Electrocardiography · Electrophysiology study · Myocardial perfusion imaging · Cardiac catheterization/Coronary catheterization) · Heart function tests (Impedance cardiography · Ballistocardiography) · Heart surgery terms (Acquired aortic valve disease · Allograft valves · Angina pectoris · Annuloplasty · Antibiotic prophylaxis · Anticoagulants · Aorta · Aortic dissection · Aortic valve · Ascending aortic aneurysms · Atrial contraction · Atrial fibrillation · Atrial septal defect (ASD) · Atrioventicular Node · Atrio-ventricular valve · Atrium · Bacterial endocarditis · Balloon angioplasty · Balloon valvuloplasty · Bicuspid aortic valve · Biological valves · Cardiac catheterization · Congenital aortic valve disease · Congenital mitral valve disease · Coronary artery bypass grafting (CABG) · Coronary Artery Surgery Study or CASS · Coumadin · Echocardiogram (ECHO) · Echocardiography · Electrocardiogram (EKG) · Homograft valves · Internal mammary artery · Internal thoracic artery · Ischemic heart disease · Marfan's syndrome · Mechanical valves · Median sternotomy · Mitral valve · Myocardial infarction · Paroxysmal atrial tachycardia · Pulmonary autograft valves · Senile aortic calcification · Stenosis · Sinoatrial node · Tricuspid aortic valve · Xenograft valves
Dictionnaire de cardiologie et des maladies cardiovasculaires francais - anglais : French to English Dictionary of Cardiology and Cardiovascular Illnesses (French and English Edition) (Hardcover)
Documentation typically requiring translation and cultural adaptation (i.e. localization) include:
- Multimedia Cardiac Surgery applications
- Cardiac Surgery texts, patient information documentation, reports
- User guides (instructions for use - IFU) for Cardiac Surgery staff and patients, including multimedia material such as Cardiac Surgery reference information
- Cardiac Surgery equipment instruction manuals and brochures (Cardiac Surgery devices, surgical instruments, etc.), monographs and other documentation required
to meet government regulations to sell and distribute Cardiac Surgery products in foreign countries
- Cardiac Surgery software (user interface for Cardiac Surgery software and documentation)
- Clinical, toxicological, pharmacological and biological information
- Cardiac Surgery instruments packaging labels, Cardiac Surgery questionnaires and Cardiac Surgery terminology glossaries
- Drug registration documents (e.g. summary of product characteristics (SmPC)), clinical trial reports, regulatory documents, etc.
- Patient Information Leaflets (PIL), informed consent forms, case report forms
- Cardiac Surgery news and summaries of Cardiac Surgery journals (including scientific articles on a wide range of Cardiac Surgery topics)
- Cardiac Surgery information websites (see website translation and
localization)
|
| TECHNICAL MANUAL TRANSLATION FOR HEALTH PROFESSIONALS |
Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are usually intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist you
with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| TECHNICAL PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
| PERFORMANCE COMMITMENT |
We are committed to providing you with the highest quality translations at the most competitive prices in
the industry.
We stand by every translation and provide you with our quality assurance means peace of mind
guarantee. We will
work with you and your team to modify each translation until it meets your approval, no matter how long it takes. |
linguatec specialized dictionary Medicine German-English
For professional translations, the linguatec specialized dictionary Medicine German-English is the language tool of choice.
One mouse click onto an unknown word - and there is the translation on the spot. It can not only be used as a computerized dictionary but can also be integrated into Personal Translator Pro for translations of top specialized medical texts.
|
|
|